🟢 Ein Morgen in Venedig: Wo gehört das Pronomen hin?
Luca stand auf einer kleinen Brücke in Venedig und beobachtete die Gondeln. Neben ihm telefonierte eine Touristin:
„Lo voglio vedere.“
Er dachte: Warum sagt sie nicht einfach „Voglio vedere lo“?
Seine Italienischlehrerin erklärte später: „Das ist die Stellung der Objektpronomen – ein zentrales Thema, wenn du flüssig sprechen willst!“
🔵 Was bedeutet „Stellung der Objektpronomen“?
Luca schrieb in sein Notizbuch:
Objektpronomen können vor dem konjugierten Verb oder an den Infinitiv angehängt werden.
Die richtige Stellung hängt vom Verbtyp, der Zeitform und der Satzstruktur ab.
Beispiel:
- „Lo vedo.“ – Ich sehe ihn.
- „Voglio vederlo.“ – Ich will ihn sehen.
🟡 Vor dem konjugierten Verb
In einfachen Sätzen steht das Objektpronomen vor dem konjugierten Verb:
- „Ti amo.“ – Ich liebe dich.
- „La vedo ogni giorno.“ – Ich sehe sie jeden Tag.
- „Gli scrivo domani.“ – Ich schreibe ihm morgen.
Diese Stellung ist die häufigste und wird in der gesprochenen Sprache bevorzugt.
🟣 An den Infinitiv anhängen
Wenn ein Modalverb (dovere, potere, volere) oder ein Infinitivkonstrukt im Spiel ist, kann das Pronomen angehängt werden:
- „Voglio vederti.“ – Ich will dich sehen.
- „Devo chiamarla.“ – Ich muss sie anrufen.
Alternativ ist auch die Stellung vor dem Modalverb möglich:
„Ti voglio vedere.“ – Ich will dich sehen.
Beide Varianten sind korrekt – die Wahl hängt vom Stil und der Betonung ab.
🟠 Mit zusammengesetzten Zeiten
Bei Zeiten wie dem passato prossimo steht das Objektpronomen vor dem Hilfsverb:
- „L’ho visto.“ – Ich habe ihn gesehen.
- „Ti ho chiamato.“ – Ich habe dich angerufen.
Wichtig: Bei direkten Objektpronomen muss das Partizip angepasst werden:
„Le ho viste.“ – Ich habe sie (die Frauen) gesehen.
💚 Mit der verneinten Form
Auch bei Verneinungen bleibt das Pronomen vor dem konjugierten Verb:
- „Non lo conosco.“ – Ich kenne ihn nicht.
- „Non ti vedo.“ – Ich sehe dich nicht.
Bei Infinitiven:
„Non voglio vederlo.“ – Ich will ihn nicht sehen.
❤️ Lucas Fazit: Die richtige Stelle macht den Unterschied
Am Abend schrieb Luca in sein Tagebuch:
„Heute habe ich gelernt, dass es nicht nur wichtig ist, was man sagt, sondern auch wo man es sagt. Lo voglio vedere oder voglio vederlo – beides ist richtig, aber der Rhythmus macht’s!“
Er lächelte. Die Objektpronomen hatten ihren Platz gefunden – genau wie er in Italien.
🧠 Quiz: Wie gut kennst du die Stellung der Objektpronomen?
1. Wo steht das Objektpronomen in „Ti amo“?
a) Nach dem Verb
b) Vor dem Verb
c) Am Satzende
2. Was ist korrekt: „Ich will dich sehen“?
a) Voglio ti vedere
b) Ti voglio vedere
c) Vedere ti voglio
3. Wie lautet die richtige Stellung in der Vergangenheit: „Ich habe ihn gesehen“?
a) Ho visto lo
b) L’ho visto
c) Ho lo visto
4. Was ist korrekt: „Ich muss sie (Plural, weiblich) kaufen“?
a) Le devo comprare
b) Devo le comprare
c) Comprare le devo
5. Was passiert bei der Verneinung?
a) Das Pronomen steht nach dem Verb
b) Das Pronomen fällt weg
c) Das Pronomen bleibt vor dem Verb
Tipp: Melde Dich zum Emailkurs an. So bekommst Du kostenlos und regelmäßig Tipps zum Italienisch lernen und Sonderangebote.
✅ Richtige Antworten:
- b) Vor dem Verb
- b) Ti voglio vedere
- b) L’ho visto
- a) Le devo comprare
- c) Das Pronomen bleibt vor dem Verb

